1/21ページ
カタログの表紙 カタログの表紙 カタログの表紙
カタログの表紙

このカタログをダウンロードして
すべてを見る

ダウンロード(18.2Mb)

外国人社員の教育課題 tebiki(動画教育システム)

製品カタログ

現場の教育を、動画でもっとかんたんに

紙のマニュアルや教科書は、大事な動きやニュアンスが伝わらないため、せっかく作ってもほとんどの現場で活用されていません。
tebikiは圧倒的にかんたんだから、作って終わりではない、現場で無理なく使いこなせる動画教育システムです。

紙マニュアルやOJTだと外国人社員の教育は課題がいっぱい

tebikiを使った動画マニュアルなら外国人教育の課題は解決!
・100ヶ国語に自動翻訳されるから伝わる!
・動画だから動きや微妙なニュアンスまで伝わる!
・誰が見たか╱できるようになったか一目瞭然。教育管理もできる!

◆詳細はカタログをダウンロードしご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

このカタログについて

ドキュメント名 外国人社員の教育課題 tebiki(動画教育システム)
ドキュメント種別 製品カタログ
ファイルサイズ 18.2Mb
登録カテゴリ
取り扱い企業 Tebiki株式会社 (この企業の取り扱いカタログ一覧)

このカタログの内容

Page1

外国人社員の教育課題は、 動画マニュアルで 解決できる!
Page2

tebikiとは 現場の教育を、
 動画でもっとかんたんに 紙のマニュアルや教科書は、大事な動きや ニュアンスが伝わらないため、せっかく作っ てもほとんどの現場で活用されていません。
 tebikiは圧倒的にかんたんだから、作って終 わりではない、現場で無理なく使いこなせる 動画教育システムです。
Page3

高まる 外国人社員の存在
Page4

tebikiとは 増える外国人社員の存在と重要性 10年で約3倍 単位:千人 16,00 2016年に初めて100万人を突破し、2019年 14,00 には約160万人と、過去10年で約3倍にまで 増加にしました。

 12,00 100万人突破 労働人口の減少を補うため、ダイバーシ 10,00 ティ経営、海外進出の足がかりなど様々な 8,00 目的・背景にして国内の外国人労働者数が 増加しています。 0 2009 .. . 2016 2017 2018 2019 「外国人雇用状況」の届出状況まとめ
 https://www.mhlw.go. jp/content/11655000/000472892.pdf
Page5

tebikiとは 様々な業種で多くの外国人社員が活躍中 その他
 建設業
 41,893ヵ所 25,991ヵ所 製造業を中心としながらも、訪日外国人観 17.3% 10.7% 光客への対応で宿泊業、飲食サービス業や 教育・学習支援業
 6,471ヵ所 2.7% 卸売業、小売業でも外国人労働者が活躍し 情報通信業
 製造業
 11,058ヵ所 49,385ヵ所 ています。
 4.6% 全事業所数
 20.4% oまた、EPA(経済連携協定)に基づく外国 サービス業
 (他に分類されないもの)
 242,608ヵ所 19,510ヵ所 人介護福祉士候補者の受入れにより、医 8.0% 卸売業・小売業
 療、福祉においても、外国人労働者の活躍 医療・福祉
 11,700ヵ所 42,255ヵ所 4.8% 宿泊業・飲食サービス業
 34,345ヵ所 17.4% が期待されます。 14.2% 出典:厚生労働省『「外国人雇用状況」の届出状況まとめ【本文】P5(令和元年 10 月末現在)
Page6

tebikiとは 外国人社員の第一言語はさまざま     G7/8
 国内で従事する外国人労働者の割合は以下
 +オーストラリア
   +ニュージーランド
 中国
  +その他
 (香港等を含む)
 となっており、話す言語はバラバラです。 301,703人 418,327人 18.8% 25.2% インドネシア
 中国(香港等を含む) [公用語は中国語 ]
 51,337人 3.1% 外国人労働者数
 韓国
 ベトナム [ベトナム語]
 69,191人 1,658,804人 4.2% フィリピン [タガログ語・英語]
 ネパール
 91,770人 5.5% ベトナム
 ブラジル [ポルトガル語]
 ブラジル
 401,326人 135,455人 ネパール [ネパール語]
 8.2% フィリピン
 24.2% 179,326人 韓国 [韓国語]
 10.8% インドネシア [インドネシア語] 厚生労働省『「外国人雇用状況」の届出状況まとめ【本文】P3 (令和元年 10 月末現在)
Page7

tebikiとは 紙マニュアルやOJTだと
 外国人社員の教育は課題がいっぱい 外国人社員(教わる側) 日本人社員(教える側) 日本語の読み書きが苦 多国籍で全部の言語に
 手。特に漢字… 対応できない… 日本の独特の慣習や
 動きやノウハウは言葉 文化に慣れていない… では伝えにくい… ちゃんとマニュアルを 専門用語は特に難しい… 見てくれているかわか らない...
Page8

tebikiとは tebikiを使った動画マニュアルなら
 外国人教育の課題は解決! 外国人社員(教わる側) 日本人社員(教える側) 母国語の字幕だからわ 100ヶ国語に自動翻訳 かりやすい! されるから伝わる! 動きで業務を理解できる 動画だから動きや微妙な から、伝わりやすい! ニュアンスまで伝わる! 翻訳字幕と動画の動きで 誰が見たか╱できるよう になったか一目瞭然。教 理解しやすい! 育管理もできる!
Page9

tebikiとは 動画教育システム「tebiki」の特長 スマホで撮影するだけ ボタン1つで1 0 0ヶ国語翻訳 社員の習熟管理も OJTで教えることをスマホで撮影する 言語を選択するだけで瞬時に自動翻訳。 誰が見たか/できるようになったかが だけで、音声認識システムが字幕を自 翻訳字幕の編集もできます。 一目瞭然。アクセス分析から効果的な 動生成。 マニュアル作成が可能。
Page10

導入事例のご紹介 tebikiの動画マニュアルで解決した 鉄道系スーパー様が 抱えていた課題
Page11

導入事例│鉄道系スーパー様 鉄道系スーパー様が抱えていた外国人社員の教育課題 増える外国人スタッフの教育が難しい 課題を抱えていた企業様の実際の声 最近は外国人の採用が増えており、外国語のマニュアルが欲しかっ たということがあります。新店舗のオープンにあたり、オープン準 備と日本人・外国人の新規採用者への教育が同時進行になり、翻訳 しながら時間をかけて教育するという難しい状況が起きました。日 鉄道系スーパー 本語が完璧に伝わらない中で、外国人採用に慣れていない店舗だと 人事部マネジャー しても近隣店舗にOJT研修を受け入れてもらう必要がありました。
Page12

導入事例│鉄道系スーパー様 tebiki導入後、課題「増える外国人スタッフの教育が難しい」はどうなった? 100ヶ国語以上の言語に翻訳できるから
 外国人社員に伝わりやすくなった! tebiki導入後、現場から寄せられた実際の声 tebikiの字幕翻訳は英語や中国語など主要な外国語だけではないの で便利です。英語だけということなら翻訳業者へ依頼すれば簡単で すが、多国籍ですので希望に沿った言語に対応できて助かります。 鉄道系スーパー 簡単な言葉や文章でも、その国の言葉に切り替えられると伝わりや 人事部マネジャー すいです。
Page13

導入事例のご紹介 tebikiの動画マニュアルで解決した

 食品工場様が抱えていた 外国人社員の教育課題
Page14

導入事例│食品工場様 食品工場様が抱えていた外国人社員の教育課題 日本語での研修に外国人が「え?」ってなってしまった 課題を抱えていた企業様の実際の声 「日本語で専門的なこと説明されてもわからないよー」っていうこ とがちらほら…。難しい言葉も多く、理解してもらえない。そもそ も座学の説明に時間がかかるので、教育者の時間もすごくとられて いました。実際に、現場で一緒に仕事をしてみると、座学の内容を 食品工場 理解していない…。「あれ?」って感じです。 製造部社員
Page15

導入事例│食品工場様 tebiki導入後、課題「日本語での研修に外国人が「え?」」はどうなった? 外国人社員から「わかりやすいね」
 「ぜひこれ使いたい」と言われました! tebiki導入後、現場から寄せられた実際の声 各ポジションのリーダーさんにも外国人の方が多く、フィリピン、 スリランカ、インドネシアなど多国籍なんです。フィリピンのリー ダーさんにtebikiを見てもらって、「わかりやすいね!」って 言ってもらいました。外国人のリーダーさんから、続々と「ぜひこ 食品工場 れ使いたい!」って意見を頂いてます。いろんな言語で字幕が出る 製造部社員 のはありがたいですね。
Page16

導入事例のご紹介 tebikiの動画マニュアルで解決した

 化学工場様が抱えていた 外国人社員の教育課題
Page17

導入事例│化学工場様 化学工場様が抱えていた外国人社員の教育課題 ほぼ日本語がわからない方もいる 課題を抱えていた企業様の実際の声 現場には外国人も多く、スペイン語、ポルトガル語、中国語、ベト ナム語など、様々な言語が現場では飛び交っています。ほぼ日本語 がわからない方もいます。業務的に専門用語も出てくるので「伝え 化学工場 る」ということに課題を感じていました。紙のマニュアルだと理解 品質保証部長 されない。
Page18

導入事例│化学工場様 tebiki導入後、課題「ほぼ日本語がわからない方もいる」はどうなった? 外国語に翻訳できるので、
 作業のポイントが伝えやすくなった tebiki導入後、現場から寄せられた実際の声 コツとか人の動きは、書面では伝えられなかったが、動画で見せる ことで、理解してもらえるようになりました。今は現場の作業も紙 にするより、動画にしています。もう紙のマニュアルを10個作れと 化学工場 言われたら作れない。文書で書くのはキツイ。手順書作成の工数は 品質保証部長 紙の1/3になったと思います。
Page19

導入実績
Page20

導入実績 業界/業種を問わず、
 多くの企業に導入されています