1/36ページ
カタログの表紙
カタログの表紙

このカタログをダウンロードして
すべてを見る

ダウンロード(6.8Mb)

SINO-R The Specialist for Thread Milling

製品カタログ

このカタログについて

ドキュメント名 SINO-R The Specialist for Thread Milling
ドキュメント種別 製品カタログ
ファイルサイズ 6.8Mb
取り扱い企業 シュンク・ジャパン株式会社 (この企業の取り扱いカタログ一覧)

この企業の関連カタログ

この企業の関連カタログの表紙
MECT2023出展製品のご案内
製品カタログ

シュンク・ジャパン株式会社

この企業の関連カタログの表紙
マグネットグリッパーEMH
製品カタログ

シュンク・ジャパン株式会社

このカタログの内容

Page1

Der Spezialist zum Gewindefräsen The Specialist for Thread Milling PA01017278.indd 1 06.03.15 11:25
Page2

Superior Clamping and Gripping Jens Lehmann steht für präzises Greifen und sicheres Halten. Als Markenbotschafter im Team von SCHUNK repräsentiert der Nr.-1-Torwart unsere weltweite Kompetenzführerschaft bei Spanntechnik und Greifsystemen. Die Spitzenleistungen von SCHUNK und Jens Lehmann sind geprägt von Dynamik, Präzision und Zuverlässigkeit. Superior Clamping and Gripping Jens Lehmann stands for precise gripping, and safe holding. As a brand ambassador of the SCHUNK team, the No. 1 goalkeeper represents our global competence leadership for clamping technology and gripping systems. The top performance of SCHUNK and Jens Lehmann are characterized by dynamics, precision, and reliability. Erfahren Sie mehr unter: www.de.schunk.com/Lehmann For more information visit our website: www.gb.schunk.com/Lehmann Jens Lehmann PA01017278.indd 2 06.03.15 11:25
Page3

Henrik A. Schunk, Kristina I. Schunk, Markenbotschafter Jens Lehmann und Heinz-Dieter Schunk Henrik A. Schunk, Kristina I. Schunk, brand ambassador Jens Lehmann and Heinz-Dieter Schunk Spitzenleistung im Team Top Performance in the Team Bei Spanntechnik und Greifsystemen ist SCHUNK weltweit SCHUNK is the world’s No. 1 for clamping technology and die Nr. 1 – vom kleinsten Parallelgreifer bis zum größten gripping systems – from the smallest parallel gripper to the Spannbackenprogramm. largest chuck jaw program. Um effizient zu produzieren, haben sich Unternehmen In order to boost efficiency, SCHUNK customers have bought über 2.000.000 Mal für einen Präzisionswerkzeughalter more than 2,000,000 precision toolholders, 1,000,000 von SCHUNK entschieden. 1.000.000 Mal für ein Greif modul. gripping modules, and 100,000 lathe chucks and stationary 100.000 Mal für ein Drehfutter oder ein Stationäres workholding systems so far. Spannsystem. This makes us proud and motivates us to attain new top Das macht uns stolz. Und es spornt uns an zu neuen performances. Spitzenleistungen. As a competence leader, we recognize and develop standards Als Kompetenzführer erkennen und entwickeln wir with a large potential for the future, which will drive the Standards mit Zukunftspotenzial, die den rasanten rapid progress in many industries. Fortschritt in vielen Branchen prägen. Our customers profit from the expert knowledge, the Unsere Kunden profitieren in unserem innovativen Familien - experience and the team spirit of more than 2,300 employees unternehmen vom Expertenwissen, der E rfahrung und dem in our innovative family-owned company. Teamgeist von über 2.300 Mit arbeiterinnen und Mitarbeitern. The Schunk family wishes you improved end results with our Weiterhin beste Ergebnisse mit unseren Qualitätsprodukten quality products. wünscht Ihnen Ihre Familie Schunk. Heinz-Dieter Schunk Henrik A. Schunk Kristina I. Schunk PA01017278.indd 3 06.03.15 11:25
Page4

Superior Clamping and Gripping Es ist Zeit, Potenziale zu nutzen! It’s time to use your machine’s full potential! Mit überlegenen Komponenten wecken wir Reserven, wo sie niemand erwartet. In Ihrer Maschine. With superior components, we find potentials where you would never expect to find them. In your machine. Schöpfen Sie Ihre Maschinenleistung voll aus mit dem umfangreichen Produktportfolio von SCHUNK. SCHUNK, der Kompetenzführer für Spanntechnik und Greifs ysteme, erschließt Ihnen das volle Potenzial Ihrer Bearbeitungsmaschinen und Produktionsprozesse. Reduzieren Sie Kosten mit der Verbindung aus präziser, flexibler Werkstück bearbeitung und dynamischer Produktionsautomatisierung. Make use of your machine’s full potential with the extensive product portfolio from SCHUNK. SCHUNK, the competence leader for clamping technology and gripping systems, can now open up the full potential of your processing machines and production processes. Reduce costs by combining accurate, flexible workpiece machining with dynamic production automation. Synergie SCHUNK - wenn alles zusammen passt. Mit Synergie SCHUNK profitieren Sie von überlegenen Komponenten unseres innovativen Familienunternehmens und dem Ergebnis eines perfekt aufeinander abgestimmten Zusammenspiels aus Spanntechnik und Greifsystemen. Je mehr SCHUNK, desto effizienter. SCHUNK Synergy - when everything fits together. With SCHUNK Synergy, you benefit from superior components from our innovative family-owned company and the result of a perfectly harmonized interplay of clamping technology and gripping systems. The more you use of SCHUNK, the more efficient your machine is. 4 PA01017278.indd 4 06.03.15 11:26
Page5

Drehfutter Magnettechnik Werkzeughalter Die ganze Welt des 5-seitige Bearbeitung Mit System zur perfekten Drehens. Präziser Halt in einer Aufspannung. Werkzeugspannung. bei voller Dynamik. Deformationsfrei und sekundenschnell. Lathe Chucks Magnetic Technology Toolholders The whole world of lathe 5-sided machining in one The perfect system for tool chucks. Precise hold set-up. Free of deformation and clamping. with full dynamics. ready in seconds. Spannbacken Stationäre Einzigartige Vielfalt. Spanntechnik Das weltgrößte Standard- Der größte Baukasten für Spannbacken-Programm Individualisten. Pneumatisch, aus einer Hand. hydraulisch oder mechanisch. Chuck Jaws Stationary Unique diversity. Workholding The world’s largest The largest modular standard chuck jaw system for individualists. program from one Whether it’s pneumatic, source. hydraulic, or mechanical. … in Ihrer Drehmaschine … in Ihrem Bearbeitungszentrum ... in your Lathe ... in your Machining Center 5 PA01017278.indd 5 06.03.15 11:26
Page6

6 PA01017278.indd 6 06.03.15 11:26
Page7

Das Dehnspannfutter zum Gewindefräsen The expansion chuck for thread milling Seite | Page SINO-R, Der Spezialist zum Gewindefräsen 8 SINO-R, The Specialist for Thread Milling Technische Highlights | Technical highlights 12 SINO-R HSK-A 63 14 SINO-R HSK-A 100 15 SINO-R SK 40 16 SINO-R SK 50 17 SINO-R JIS-BT 40 18 SINO-R JIS-BT 50 19 Zubehör | Accessories 20 SCHUNK Service 30 SCHUNK Kontakt | SCHUNK Contact 32 7 PA01017278.indd 7 06.03.15 11:26
Page8

Dehnspannfutter | Expansion Toolholder SINO-R Dehnspannfutter. SINO-R Expansion Toolholder. Der Spezialist zum Gewindefräsen. The Specialist for Thread Milling. Mit SINO-R bietet SCHUNK ein Dehnspannfutter auf Basis der With SINO-R, SCHUNK offers an expansion toolholder based Dehnspanntechnik. Drei Eigenschaften machen die SINO-R- on expansion toolholding technology. Three features make Reihe beim Gewindefräsen unschlagbar in Qualität und Pro- the SINO-R series unbeatable for thread milling in terms duktivität. Die hohe Radialsteifigkeit, die das Auslenken des of quality and productivity: The high radial rigidity, which Werkzeugs verhindert. Die höhere Drehmomentübertragung prevents the deflection of the tool, the higher torque transfer für eine volle Nutzung der Werkzeugleistungsfähigkeit. Und for full utilisation of the tool capability, and the top vibra- die Top-Schwingungsdämpfung für beste Gewindeoberflä- tion damping for the best thread surfaces without chatter chen ohne Rattermarken. Dafür sorgt das wettbewerbslose marks. This is assured by an unbeatable combination of Zusammenwirken aus Monoblockbauweise, Mehrschichtsys- a monoblock design, a multi-layer system structure and tem-Aufbau und stärkeren Wandungen. thicker walls. Das Ergebnis: Perfekte Gewinde mit höherer Leichtgängigkeit The result: A perfect thread, extremely smooth running, and und längerer Haltbarkeit ohne Verschleiß. a long service life without wear. Der Benefit: 100 % erhöhte Werkzeugstandzeiten durch Ver- The benefit: Tool service life increased by 100% through meidung von Mikroausbrüchen an der Schneide. Das redu- avoidance of micro fractures on the cutting edge. This re- ziert Werkzeugkosten und macht Ihre Produktion effizienter. duces tool costs and makes your production more efficient. Herkömmliche Bearbeitung Bearbeitung mit SINO-R Conventional machining Machining with SINO-R Senken Sie Werkzeugkosten mit SINO-R! Reduce tool costs with SINO-R! Beispiel: Fräsen mehrerer Gewinde in Inconel-Werkstück Example: Milling of multiple threads in an Inconel work- mit Ni-Basislegierung. Das Werkzeug: Bsp. Gewindebohr- piece with Ni base alloy. The tool: Example M 12 thread fräser M 12. Der SINO-R meistert die Aufgabe mit nur einem cutter. The SINO-R masters the task with just one tool, Werkzeug, ein Weldon-Werkzeughalter verschleißt bei dieser whereas a W eldon toolholder wears out four cutters for Bearbeitung vier Fräser. this  machining process. Anschaffungskosten | Procurement costs SINO-R Weldon Werkzeughalter | Toolholder 400,00 € 100,00 € Werkzeuge | Tools 350,00 € 4 x 350,00 € Gesamtkosten | Total costs 750,00 € 1.500,00 € 8 PA01017278.indd 8 06.03.15 11:26
Page9

Monoblockbauweise des Grundkörpers Für mehr Stabilität und Steifigkeit ist der Grundkörper von der Werkzeugaufnahme bis zur Maschinenaufnahme aus einem Stahlblock gefertigt. Monoblock construction of the base body For increased stability and rigidity, the base body of the toolholder is produced from a single steel block up to the machine mount. 14 mm Mehrschichtsystem Wandungsstärke Der Aufbau aus unterschiedlichen Materialkomponenten von 14 mm (bei Spanndurchmesser 20 mm) mit verschiedenen Elastizitäten und ungleichen geomet- rischen Abmessungen bewirkt im Zusammenspiel einzig- Wall thickness artige Produkteigenschaften. Beim Spannvorgang dehnt sich das elastische Druckmedium in Richtung Dehnbüch- of 14 mm (with 20 mm clamp diameter) se aus und das Werkzeug wird zentrisch gepannt. Multi-layer system The structure of various material components combined with various elasticities and uneven geometric dimen- sions creates unique product characteristics. For the clamping process, the elastic pressure medium expands towards the expansion sleeve and the tool is clamped centrically. 9 PA01017278.indd 9 06.03.15 11:26
Page10

Dehnspannfutter | Expansion Toolholder 1 6 3 2 4 5 10 PA01017278.indd 10 06.03.15 11:26
Page11

Dehnspannfutter | Expansion Toolholder SINO-R SINO-R Technik Technology 1 Grundkörper mit maschinenseitiger Schnittstelle 1 B ase body with machine interface 2 Gewinde für die axiale Längenvoreinstellung 2 T hread for the axial length presetting Die axial verstellbare Anschlagschraube ermöglicht eine The axially adjustable stop screw enables quick and einfache und schnelle Längenvoreinstellung. simple length presetting. 3 D ehnkammer mit Spannhülse und 3 Expansion chamber with clamping sleeve and High-End-Elastomer high-end elastomer Die Innovation: The innovation: Bei der innovativen SINO-R Dehnspanntechnik kommt With the innovative SINO-R expansion technology a ein High-End-Elastomer als Druckmedium zum Einsatz. high-end elastomer is used as a pressure medium. The Die Spannhülse wird mit dem Hakenschlüssel auf clamping sleeve is tightened to a stop using a “C” Anschlag angezogen und das High-End-Elastomer wird spanner, and the high-end elastomer is clamped gegen die Dehnbüchse verspannt. SINO-R benötigt keine around the expansion sleeve. SINO-R does not require teuren Spannhilfsmittel und auch keine vordefinierten any expensive clamping accessories or predefined Anzugsdrehmomente. tightening torques. 4 Verstärkte Dehnbüchse 4 R einforced expansion sleeve Die speziell verstärkte Dehnbüchse erhöht die Radial- The reinforced expansion sleeve increases radial steifigkeit, verbunden mit hohen Drehmomenten, ideal rigidity. Together with high torques it is ideal for rough für die Volumenzerspanung. machining. 5 A bdeckhülse 5 Cover sleeve Verbunden mit der verstärkten Dehnbüchse sorgt die The cover sleeve together with the reinforced expansion Abdeckhülse für max. Drehmomente und verhindert das sleeve provides max. torques and prevents dirt intru- Eindringen von Schmutz. sion. 6 Anzugsbohrung 6 R etention bore für einfaches Spannen mit SINO Haken- oder Ringspann- For simple clamping with “C” spanner or spanner schlüssel. wrench. 11 PA01017278.indd 11 06.03.15 11:26
Page12

Dehnspannfutter | Expansion Toolholder SINO-R SINO-R Technische Highlights Technical highlights Verstärkte Dehnbüchse für Reinforced expansion sleeve for höhere Radialsteifigkeit increased radial rigidity Für schwerste Zerspanaufgaben ent- Developed for the most difficult wickelt, besitzt das SINO-R Dehn- m achining tasks, the SINO-R expansion spannfutter eine verstärkte Dehn- toolholder has a reinforced expansion büchse. Durch diese Maßnahme wird sleeve. This measure has improved the explizit die Radialsteifigkeit verbessert. radial rigidity, and is resilient against SINO-R ist so mit höchsten radialen high radial forces. Kräften belastbar und hält das Werk- zeug immer souverän auf dem ge- wünschten Kurs. Einfachste Handhabung, Easy handling – sekundenschneller Werkzeug- tool changes wechsel in seconds Mit dem SINO-R Haken- oder Ring- With the SINO-R spanner wrench or spannschlüssel wird das Werkzeug im ring-shaped clamping key, the tool Handumdrehen schnell und sicher is quickly and securely clamped. The gespannt. Der schnelle und unkom- quick and easy tool change mini- plizierte Werkzeugwechsel minimiert mizes unproductive set-up times and unproduktive Rüst- und Maschinen- machine downtimes. stillstandszeiten. Schwingungsdämpfung Vibration damping Die hervorragende Schwingungs- Excellent vibration damping from dämpfung von S INO-R garantiert beste SINO-R guarantees optimal workpiece Werkstückoberflächen. Mikro ausbrüche surfaces. Micro-blowouts on the cut- an der Werkzeugschneide werden ver- ting edge of the tool are prevented, mieden, Werkzeugstandzeiten deutlich the service life of the tool is increased erhöht und gleichzeitig die Maschinen- considerably, and the performance of spindel geschont. the spindle is enhanced. 12 PA01017278.indd 12 06.03.15 11:26
Page13

Dehnspannfutter | Expansion Toolholder SINO-R SINO-R Technische Highlights Technical highlights Alle handelsüblichen Schaft- Every conventional shank type typen spannbar can be clamped Es können sowohl Werkzeuge mit Tools with both smooth cylindrical glatten Zylinderschäften nach DIN 6535 shanks in accordance with DIN 6535, Form HA bis Ø 32 mm als auch mit Aus- Type HA up to Ø 32 mm, and also those nehmungen nach: with recesses in accordance with: • DIN 1835 Form B, E • DIN 1835, Types B, E • DIN 6535 Form HA, HB, HE • DIN 6535, Types HA, HB, HE gespannt werden. can be clamped directly and without the use of an intermediate sleeve. Flexibler Spannbereich durch Versatile clamping range due to Zwischenbüchsen intermediate sleeves Durch den Einsatz von geschlitzten The application of slotted and coolant- und kühlmitteldichten Zwischen- proof intermediate sleeves enables büchsen können mit dem gleichen clamping of various tool diameters SINO-R Dehnspannfutter verschiedene ranging from 3 – 25 mm using the Werkzeugdurchmesser von 3 – 25 mm same SINO-R expansion toolholder. gespannt werden. Das macht SINO-R Therefore the SINO-R is flexible in use. flexibel einsetzbar. 13 PA01017278.indd 13 06.03.15 11:26
Page14

HSK-A 63 | ISO 12164-1 SINO-R Dehnspannfutter | SINO-R Expansion Toolholder SINO-R HSK-A 63 SINO-R HSK-A 63 • Rundlaufgenauigkeit ≤ 0.005 bei 2.5 x D • Run-out accuracy ≤ 0.005 at 2.5 x D • Wuchtgüte G 6.3 bei 15000 1/min oder Umax< 1gmm • Balancing grade G 6.3 at 15000 1/min or Umax< 1gmm • mit axialer Längenverstellung • with axial length adjustment • Für automatischen Werkzeugwechsel • For automatic tool change Technische Daten | Technical data D1 ID D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 G Mmin m [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [kg] 3.0 - 10.0 12.0 0209533 ▲ 39.0 44.45 80.0 46.0 10.0 34.0 5.0 32.0 54.0 M8x1 120.0 1.15 16.0 0209535 ▲ 48.5 49.72 85.0 49.0 10.0 42.0 5.0 37.0 59.0 M8x1 380.0 1.25 20.0 0209537 ▲ 48.5 49.72 85.0 51.0 10.0 42.0 5.0 37.0 59.0 M8x1 450.0 1.35 25.0 0209538 ▲ 48.5 49.72 85.0 57.0 10.0 36.0 4.0 38.0 59.0 M8x1 600.0 1.45 32.0 0209539 ▲ 65.0 69.85 116.0 61.0 10.0 47.0 6.0 46.0 90.0 M10x1 800.0 1.6 Verfügbarkeit: ● lieferbar ab Lager ▲ kurzfristig lieferbar ○ auf Anfrage Availability: ● available ex stock ▲ short lead time ○ on request Über Zwischenbüchse spannbar Can be clamped with intermediate sleeves Zwischenabmessungen möglich Intermediate dimensions are possible MMS-taugliche Ausführung auf Anfrage lieferbar Design suitable for MQL operations available on request Bohrung für Datenträger nach DIN 69873 Bore holes for data carriers according to DIN 69873 Werkzeugschaftqualität h6 Tool shank quality h6 Optimal für die Schwerzerspanung und Gewindefräsen Optimal for heavy duty milling and thread milling Weitere Größen und Sonderausführungen auf Anfrage erhältlich Additional sizes and special designs available on request 14 PA01017278.indd 14 06.03.15 11:26
Page15

HSK-A 100 | ISO 12164-1 SINO-R Dehnspannfutter | SINO-R Expansion Toolholder SINO-R HSK-A 100 SINO-R HSK-A 100 • Rundlaufgenauigkeit ≤ 0.005 bei 2.5 x D • Run-out accuracy ≤ 0.005 at 2.5 x D • Wuchtgüte G 6.3 bei 15000 1/min oder Umax< 1gmm • Balancing grade G 6.3 at 15000 1/min or Umax< 1gmm • mit axialer Längenverstellung • with axial length adjustment • Für automatischen Werkzeugwechsel • For automatic tool change Technische Daten | Technical data D1 ID D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 G Mmin m [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [µm] [Nm] [kg] 3.0 - 18.0 20.0 0209567 ▲ 48.5 49.72 88.0 51.0 10.0 42.0 5.0 37.0 59.0 M8x1 450.0 2.75 32.0 0209569 ▲ 65.0 69.85 100.0 61.0 10.0 47.0 6.0 46.0 71.0 M10x1 800.0 3.5 Verfügbarkeit: ● lieferbar ab Lager ▲ kurzfristig lieferbar ○ auf Anfrage Availability: ● available ex stock ▲ short lead time ○ on request Über Zwischenbüchse spannbar Can be clamped with intermediate sleeves Zwischenabmessungen möglich Intermediate dimensions are possible MMS-taugliche Ausführung auf Anfrage lieferbar Design suitable for MQL operations available on request Bohrung für Datenträger nach DIN 69873 Bore holes for data carriers according to DIN 69873 Werkzeugschaftqualität h6 Tool shank quality h6 Optimal für die Schwerzerspanung Optimal for heavy duty milling Weitere Größen und Sonderausführungen auf Anfrage erhältlich Additional sizes and special designs available on request 15 PA01017278.indd 15 06.03.15 11:26
Page16

SK 40 | DIN 69871 AD/B SINO-R Dehnspannfutter | SINO-R Expansion Toolholder SINO-R SK 40 SINO-R SK 40 • Rundlaufgenauigkeit ≤ 0.005 bei 2.5 x D • Run-out accuracy ≤ 0.005 at 2.5 x D • Wuchtgüte G 6.3 bei 15000 1/min oder Umax< 1gmm • Balancing grade G 6.3 at 15000 1/min or Umax< 1gmm • mit axialer Längenverstellung • with axial length adjustment Technische Daten | Technical data D1 ID D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 G Mmin m [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [kg] 3.0 - 10.0 12.0 0209603 ▲ 39.0 44.45 73.0 46.0 10.0 34.0 5.0 32.0 54.0 M8x1 120.0 1.3 20.0 0209577 ● 48.5 49.72 78.0 51.0 10.0 42.0 5.0 37.0 59.0 M8x1 450.0 1.5 32.0 0209550 ▲ 65.0 69.85 109.0 61.0 10.0 47.0 6.0 46.0 90.0 M10x1 800.0 1.5 Verfügbarkeit: ● lieferbar ab Lager ▲ kurzfristig lieferbar ○ auf Anfrage Availability: ● available ex stock ▲ short lead time ○ on request Über Zwischenbüchse spannbar Can be clamped with intermediate sleeves Zwischenabmessungen möglich Intermediate dimensions are possible MMS-taugliche Ausführung auf Anfrage lieferbar Design suitable for MQL operations available on request Bohrung für Datenträger optional Bore for data carrier as an option Werkzeugschaftqualität h6 Tool shank quality h6 Optimal für die Schwerzerspanung Optimal for heavy duty milling Bohrungen für Form B bei Lieferung mit Gewindestiften verschlossen Bores on form B are sealed with set screws Weitere Größen und Sonderausführungen auf Anfrage erhältlich Additional sizes and special designs available on request 16 PA01017278.indd 16 06.03.15 11:26
Page17

SK 50 | DIN 69871 AD/B SINO-R Dehnspannfutter | SINO-R Expansion Toolholder SINO-R SK 50 SINO-R SK 50 • Rundlaufgenauigkeit ≤ 0.005 bei 2.5 x D • Run-out accuracy ≤ 0.005 at 2.5 x D • Wuchtgüte G 6.3 bei 15000 1/min oder Umax< 1gmm • Balancing grade G 6.3 at 15000 1/min or Umax< 1gmm • mit axialer Längenverstellung • with axial length adjustment Technische Daten | Technical data D1 ID D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 G Mmin m [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [kg] 3.0 - 18.0 20.0 0209687 ▲ 48.5 49.72 78.0 51.0 10.0 42.0 5.0 37.0 59.0 M8x1 450.0 3.4 32.0 0209689 ▲ 65.0 69.85 90.0 61.0 10.0 47.0 6.0 46.0 71.0 M10x1 800.0 4.2 Verfügbarkeit: ● lieferbar ab Lager ▲ kurzfristig lieferbar ○ auf Anfrage Availability: ● available ex stock ▲ short lead time ○ on request Über Zwischenbüchse spannbar Can be clamped with intermediate sleeves Zwischenabmessungen möglich Intermediate dimensions are possible MMS-taugliche Ausführung auf Anfrage lieferbar Design suitable for MQL operations available on request Bohrung für Datenträger optional Bore for data carrier as an option Werkzeugschaftqualität h6 Tool shank quality h6 Optimal für die Schwerzerspanung Optimal for heavy duty milling Bohrungen für Form B bei Lieferung mit Gewindestiften verschlossen Bores on form B are sealed with set screws Weitere Größen und Sonderausführungen auf Anfrage erhältlich Additional sizes and special designs available on request 17 PA01017278.indd 17 06.03.15 11:26
Page18

JIS-BT 40 | JIS B 6339 SINO-R Dehnspannfutter | SINO-R Expansion Toolholder SINO-R JIS-BT 40 SINO-R JIS-BT 40 • Rundlaufgenauigkeit ≤ 0.005 bei 2.5 x D • Run-out accuracy ≤ 0.005 at 2.5 x D • Wuchtgüte G 6.3 bei 15000 1/min oder Umax< 1gmm • Balancing grade G 6.3 at 15000 1/min or Umax< 1gmm • mit axialer Längenverstellung • with axial length adjustment Technische Daten | Technical data D1 ID D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 G Mmin m [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [kg] 3.0 - 10.0 12.0 0209602 ▲ 39.0 44.45 81.0 46.0 10.0 34.0 5.0 32.0 54.0 M8x1 120.0 1.45 20.0 0209604 ▲ 48.5 49.72 86.0 51.0 10.0 42.0 5.0 37.0 59.0 M8x1 450.0 1.65 32.0 0209605 ▲ 65.0 69.85 98.0 61.0 10.0 47.0 6.0 46.0 71.0 M10x1 800.0 2.3 Verfügbarkeit: ● lieferbar ab Lager ▲ kurzfristig lieferbar ○ auf Anfrage Availability: ● available ex stock ▲ short lead time ○ on request Über Zwischenbüchse spannbar Can be clamped with intermediate sleeves Zwischenabmessungen möglich Intermediate dimensions are possible MMS-taugliche Ausführung auf Anfrage lieferbar Design suitable for MQL operations available on request Bohrung für Datenträger optional Bore for data carrier as an option Werkzeugschaftqualität h6 Tool shank quality h6 Kühlmittelzufuhr gemäß DIN 69871 AD/B Coolant supply as per DIN 69871 AD/B Bohrungen für Form B bei Lieferung mit Gewindestiften verschlossen Bores on form B are sealed with set screws Optimal für die Schwerzerspanung Optimal for heavy duty milling Weitere Größen und Sonderausführungen auf Anfrage erhältlich Additional sizes and special designs available on request 18 PA01017278.indd 18 06.03.15 11:26
Page19

JIS-BT 50 | JIS B 6339 SINO-R Dehnspannfutter | SINO-R Expansion Toolholder SINO-R JIS-BT 50 SINO-R JIS-BT 50 • Rundlaufgenauigkeit ≤ 0.005 bei 2.5 x D • Run-out accuracy ≤ 0.005 at 2.5 x D • Wuchtgüte G 6.3 bei 15000 1/min oder Umax< 1gmm • Balancing grade G 6.3 at 15000 1/min or Umax< 1gmm • mit axialer Längenverstellung • with axial length adjustment Technische Daten | Technical data D1 ID D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 G Mmin m [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [kg] 3.0 - 18.0 20.0 0209606 ▲ 48.5 49.72 97.0 51.0 10.0 42.0 5.0 37.0 59.0 M8x1 450.0 4.35 32.0 0209608 ▲ 65.0 69.85 109.0 61.0 10.0 47.0 6.0 46.0 71.0 M10x1 800.0 5.15 Verfügbarkeit: ● lieferbar ab Lager ▲ kurzfristig lieferbar ○ auf Anfrage Availability: ● available ex stock ▲ short lead time ○ on request Über Zwischenbüchse spannbar Can be clamped with intermediate sleeves Zwischenabmessungen möglich Intermediate dimensions are possible MMS-taugliche Ausführung auf Anfrage lieferbar Design suitable for MQL operations available on request Bohrung für Datenträger optional Bore for data carrier as an option Werkzeugschaftqualität h6 Tool shank quality h6 Kühlmittelzufuhr gemäß DIN 69871 AD/B Coolant supply as per DIN 69871 AD/B Bohrungen für Form B bei Lieferung mit Gewindestiften verschlossen Bores on form B are sealed with set screws Optimal für die Schwerzerspanung Optimal for heavy duty milling Weitere Größen und Sonderausführungen auf Anfrage erhältlich Additional sizes and special designs available on request 19 PA01017278.indd 19 06.03.15 11:26
Page20

Zubehör | Accessories TENDO SVL GZB-S 12 KD GZB-S 12 PK SINOclamp Hakenschlüssel SINOmax “C”-spanner 20 PA01017278.indd 20 06.03.15 11:27