1/6ページ
ダウンロード(1Mb)
EPVF-ATHによる“突き往復仕上げ加工”
従来の等高線(仕上げ)加工において課題となっていた
『工具交換時の段差』
『 加工時に発生する横スジ』を新たな加工方法である”突き往復仕上げ加工”と
専用工具であるEPVF-ATHによって解決します。
リブ溝など深部の閉塞域において、従来より良好な加工面が得られ後の磨き工程などを短縮することができます。
◆詳細はカタログをダウンロードしご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
このカタログについて
| ドキュメント名 | 突き往復仕上げ加工用エンドミル エポックバーチカルフィニッシュミル EPVF-ATH |
|---|---|
| ドキュメント種別 | 製品カタログ |
| ファイルサイズ | 1Mb |
| 登録カテゴリ | |
| 取り扱い企業 | 株式会社MOLDINO (この企業の取り扱いカタログ一覧) |
この企業の関連カタログ
このカタログの内容
Page1
ラインナップ・標準切削条件表
Line Up, Recommended Cut t ing Condi t ions
RE BHTA2
ℓ
LH
LF 突き往復仕上げ加工用エンドミル End mill for reciprocating plunge finish
±0.01 0
-0.015 ねじれ20°
EPVF4 - - -ATH 超硬
Carbide Helix angle エポックバーチカルフィニッシュミル
寸法 Size(mm)
商品コード 希望小売価格
在庫 外径 コーナ半径 首下長 刃長 首部テーパ半角 全長 シャンク径 (円) Epoch Vertical Finish Mill
Tool dia. Corner Under neck Flute Neck Overall Shank
Item code Stock Suggested
radius length length angle length dia. retail price(¥)
DC RE LH ℓ BHTA2 LF DCONMS
EPVF4025-75-1405-ATH ● 2.5 0.5 75 2 1.4° 120 6 25,000 EPVF-ATH
EPVF4025-116-1405-ATH ● 2.5 0.5 116 2 1.4° 160 8 46,710
EPVF4030-66-1405-ATH ● 3 0.5 66 2.4 1.4° 120 6 24,490
EPVF4030-107-1405-ATH ● 3 0.5 107 2.4 1.4° 150 8 37,160
EPVF4040-48-1405-ATH ● 4 0.5 48 3.2 1.4° 120 6 23,480
EPVF4040-88-1405-ATH ● 4 0.5 88 3.2 1.4° 150 8 35,930
●印:標準在庫品です。●:Stocked items.
図、表等のデータは試験結果の一例であり、保証値ではありません。
「 」は株式会社MOLDINOの登録商標です。
The diagrams and table data are examples of test results, and are not guaranteed values.
“ ” is a registered trademark of MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
標準切削条件表 Recommended Cutting Conditions
安 全 上 の ご 注 意 Attentions on Safety
寸法 Size (mm) 合金鋼・プリハードン鋼・焼入れ鋼 1. 取扱上のご注意 1. Cautions regarding handling
Alloy steels, Pre-hardened steels, Hardened steels
商品コード 外径 首下長 首部テーパ (1)工具をケース(梱包)から取り出す際は、工具の飛び出し、落下にご注意ください。特に工具刃部との接 (1) When removing the tool from its case (packaging), be careful that the tool does not pop out or is
触には十分ご注意をお願いします。
Tool dia. Under (25~48HRC) dropped. Be particularly careful regarding contact with the tool flutes.
(2)鋭利な切れ刃を有する工具を取扱う際は、切れ刃を素手で直接触れないように注意してください。
neck 半角 (2) When handling tools with sharp cutting flutes, be careful not to touch the cutting flutes directly with
Item code length Neck angle SCM NAK80 CENA1 SKD61 2. 取付け時のご注意 your bare hands.
(1)ご使用前に、工具の傷・割れ等の外観確認を行っていただき、コレットチャック等への取付けは確実に 2. Cautions regarding mounting
回転数 切削速度 送り速度 1刃送り 取り代 ピックフィード 行ってください。 (1) Before use, check the outside appearance of the tool for scratches, cracks, etc. and that it is firmly
DC LH BHTA2 n vc vf fz Machining (2)ご使用中に、異常な振動等が発生した場合は、直ちに機械を停止させて、その振動の原因を取り除い mounted in the collet chuck, etc.
allowance pf てください。
min-1 m/min mm/min mm/t (2) If abnormal chattering, etc. occurs during use, stop the machine immediately and remove the cause
mm mm 3. 使用上のご注意 of the chattering.
EPVF4025-75-1405-ATH 2.5 75 1.4° (1)切削工具あるいは被削材の寸法・回転の方向は、あらかじめ確認しておいてください。 3. Cautions during use
(2)標準切削条件表の数値は、新しい作業の立上げの目安としてご利用ください。切込みが大きい場合、
8900~10800 70~85 2140~2600 0.060 0.05以下 or less 0.035~0.1 (1) Before use, confirm the dimensions and direction of rotation of the tool and milling work material.
使用機械の剛性が小さい場合あるいは被加工物の性状に応じて切削条件を適正に調整してご使用 (2) The numerical values in the standard cutting conditions table should be used as criteria when starting
EPVF4025-116-1405-ATH 2.5 116 1.4° ください。 new work. The cutting conditions should be adjusted as appropriate when the cutting depth is large,
(3)切削工具材料は硬質の材料です。ご使用中に破損して飛散する場合があります。また、切りくずが飛 the rigidity of the machine being used is low, or according to the conditions of the work material.
EPVF4030-66-1405-ATH 3 66 1.4° 散することがあります。これらの飛散物等は作業者を切傷させ、火傷あるいは目に入って負傷させる恐 (3) Cutting tools are made of a hard material. During use, they may break and fly off. In addition, cutting
れがありますので、工具をご使用中はその周囲に安全カバーを取付け、保護めがね等の保護具を着用 chips may also fly off. Since there is a danger of injury to workers, fire, or eye damage from such
7400~9000 70~85 2100~2520 0.070 0.05以下 or less 0.035~0.1 して安全な環境下での作業をお願いいたします。 flying pieces, a safety cover should be attached when work is performed and safety equipment such
EPVF4030-107-1405-ATH 3 107 1.4° (4)切削中に発生する火花や、破損による発熱や、切りくずによる引火・火災の危険があります。引火や as safety goggles should be worn to create a safe environment for work.
爆発の危険のあるところでは使用しないでください。不水溶性切削液をご使用される場合は防火対 (4) There is a risk of fire or inflammation due to sparks, heat due to breakage, and cutting chips. Do not
策を必ず行なってください。
EPVF4040-48-1405-ATH 4 48 1.4° use where there is a risk of fire or explosion. Please caution of fire while using oil base coolant, fire
(5)工具を本来の目的以外にはご使用にならないでください。 prevention is necessary.
5600~6800 70~85 2020~2450 0.090 0.05以下 or less 0.035~0.1
EPVF4040-88-1405-ATH 4 88 1.4° 4. 再研削時のご注意 (5) Do not use the tool for any purpose other than that for which it is intended.
(1)再研削時期が不適当であると工具が破損する恐れがあります。適正な工具と交換するか、再研削を 4. Cautions regarding regrinding
行ってください。
(2)工具を再研削しますと粉塵が発生します。再研削時にはその周囲に安全カバーを取付け、保護め (1) If regrinding is not performed at the proper time, there is a risk of the tool breaking. Replace the tool
【注意】①できるだけ高剛性、高精度の機械をご使用ください がね等の保護具を着用してください。 with one in good condition, or perform regrinding.
(3)本製品には特定化学物質に指定された コバルト及びその無機化合物が含まれています。再研削等の (2) Grinding dust will be created when regrinding a tool. When regrinding, be sure to attach a safety
②被削材、加工形状に合わせて、適切なクーラントを使用してください。
③この切削条件表は切削条件の目安を示すものであり、突き出せる最短首下長を想定した条件です。 加工を加える場合は特定化学物質障害予防規則(特化則)に従った取扱いをしてください。 cover over the work area and wear safety clothes such as safety goggles, etc.
(3) This product contains the specified chemical substance cobalt and its inorganic compounds. When
実際の加工では加工形状、目的、使用機械等により条件を調整してください。 5. 工具に関して、安全上の問題点・不明の点・その他相談がありましたら フ リ ーダ イ ヤ ル 技 術 相 談 へ performing regrinding or similar processing, be sure to handle the processing in accordance with
ご相談ください。 the local laws and regulations regarding prevention of hazards due to specified chemical substances.
④機械の回転数が足りない場合には、回転数と送り速度を同じ比率で下げてください。
⑤突き加工時、底部で工具の底刃が当たらないようクリアランスを設けてご使用ください。
⑥傾斜角度(勾配角)が1.5°~5°の勾配面に適用してください。
⑦上記ピックフィードは理論カスプハイトで0.08~1μmの設定となっています。 ホームページ フリーダイヤル技術相談
加工面をご確認の上、適切なピックフィードに調整してください。
https://www.moldino.com
【Note】① Use a machine having as high rigidity and high accuracy as possible.
② Use the appropriate coolant for the work material and machining shape. MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
③ The cutting conditions shown in this table are intended as general criteria and are assumed as a shortest projection length. It should be adjusted according to
the cutting shape, purpose, machined used, etc. 本社 〒130-0026 東京都墨田区両国4-31-11(ヒューリック両国ビル8階) 工具選定データベース【 TOOLSEARCH】
④ If the rotation speed of the machine is insufficient, reduce the rotation speed and feed rate by the same ratios. 03-6890-5101 FAX 03-6890-5134
⑤For plunge machining, ensure a clearance at the bottom to prevent the bottom edge of the tool from making contact. International Sales Dept .: +81-3-6890-5103 FAX +81-3-6890-5128
⑥Use with machining surfaces with a draft angle of 1.5°to 5°.
⑦The above pick feed is set to 0.08 to 1μm at the theoretical cusp height.
Check the machining surface and adjust to an appropriate pick feed. 営業企画部 ☎03-6890-5102 FAX03-6890-5134 海外営業部 ☎03-6890-5103 FAX03-6890-5128
東京営業所 ☎03-6890-5110 FAX03-6890-5133 静岡営業所 ☎054-273-0360 FAX054-273-0361
東北営業所 ☎022-208-5100 FAX022-208-5102 名古屋営業所 ☎052-687-9150 FAX052-687-9144
新潟営業所 ☎0258-87-1224 FAX0258-87-1158 大阪営業所 ☎06-7668-0190 FAX06-7668-0194
東関東営業所 ☎0294-88-9430 FAX0294-88-9432 中四営業所 ☎082-536-2001 FAX082-536-2003
長野営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005 九州営業所 ☎092-289-7010 FAX092-289-7012
北関東営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005
神奈川営業所 ☎046-400-9429 FAX046-400-9435
ヨーロッパ/MOLDINO Tool Engineering Europe GmbH Itterpark 12, 40724 Hilden, Germany. TEL : +49-(0)2103-24820, FAX : +49-(0)2103-248230
アメリカ/MITSUBISHI MATERIALS U.S.A. CORPORATION Detroit office c/o RFM Inc. Customer service 2001 Orndorf Drive, Brighton, MI 48116 U.S.A. TEL : +1(248)308-2620, FAX :+1(248)308-2627
メキシコ/MITSUBISHI MATERIALS MÉXICO S.A. DE C.V. Av. La Cañada No.16, Parque Industrial Bernardo Quintana, El Marques, Querétaro, CP 76246, México TEL : +52-442-1926800 MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
ブラジル/MITSUBISHI MATERIALS BRASIL LTDA. Rua Cincinato Braga, 340 13° andar.Bela Vista – CEP 01333-010 São Paulo – SP ., Brasil TEL : +55(11)3506-5600 FAX : +55(11)3506-5677
タ イ/MITSUBISHI MATERIALS (THAILAND) CO., LTD. 139/3 Moo 2, Tambon Khlong Chik, Amphoe Bang Pa-in, Phra Nakhon Si Ayutthaya 13160, Thailand TEL:+66-3525-8024
イ ン ド/Mitsubishi Materials India Private Limited H.O.: Prasad Enclave, #118/119, 1st Floor, 2nd Stage, 5th main, BBMP Ward #11, (New #38), Industrial Suburb, Yeshwanthpura, Bengaluru, 560 022, Karnataka, India. Tel : +91-80-2204-3600 New Produc t News No.2504P-1 2026-2
掲載価格は消費税抜きの単価を表示しております。予告なく、改良・改善のために仕様変更することがあります。
05 Specifications for the products listed in this catalog are subject to change without notice due to ベジタブルインクで印刷しています。 2026-2(K)
replacement or modification. Printed using vegetable oil ink. Printed in JAPAN 2025-4:FP
DC
DCONMS
Page2
EPVF-ATHによる“突き往復仕上げ加工” EPVF-ATHを用いた加工事例 EPVF-ATHの特長
Example machin ing using EPVF-ATH Features of EPVF-ATH
Reciprocating plunge finish using the EPVF-ATH
従来の等高線(仕上げ)加工において課題となっていた ダイカスト金型の深彫り部の突き往復仕上げ加工例 スムーズな切れ刃形状 バッ ラフト
Reciprocating plunge finish of deep pockets in die-casting mold 01 Smooth cutting edge geometry 02 クド
ck Draft 03 フリーネックタイプBa Free-neck type
『工具交換時の段差』
『 加工時に発生する横スジ』 ・主として用いる切れ刃には底刃と外 ・深彫り時のビビり防止のため外周刃 ・首部に段差がなく、壁面への干渉リ
被削材:SKD61(45HRC)
erial 周刃のシームレス刃付けを採用しま が不要に接しないよう強バックテー スクが低減されます
を新たな加工方法である”突き往復仕上げ加工”と Work mat
勾配角:1.5° した パ(バックドラフト形状)を採用しま ・把持長が調整できるため様々な深
専用工具であるEPVF-ATHによって解決します。 Draft angle ・また、加工時の軸方向への振動を抑 した さに対応できます
ck reduces the
A new reciprocating plunge finish machining technique combined with the えるため弱ねじれ角を採用しました ・深彫り時の安定性向上に寄与します ・The absence of steps on the ne
【リブ溝部】 risk of interference with wall surfaces.
dedicated EPVF-ATH tool resolves various issues encountered during ●リブ溝部の荒・中仕上げ加工 ounced back taper (backdraft geometry) is ・The clamping length can be varied to handle a
Roughing/semi-finishing of rib grooves [Rib grooves] ・The primary cutting edges incorporate seamless ・A pron
l 深さ:120mm bottom and peripheral cutting edges. used to minimize unnecessary peripheral edge
conventional contour (finishing) machining, including steps caused by too wide range of depths.
Depth ・A gentle helix angle is used to minimize axial ct, thereby preventing chatter during deep
changes and lateral streaks generated during machining. 使用工具:ETMPフリーネックタイプ conta
vibration during machining. cutting.
加工方法:等高線加工 底幅:4.1mm
Bottom width 【全体】 ・This helps improve stability during deep cutting.
その他:深さ毎(70/95/120mm)に工具変更 [Overall]
Tool : ETMP Free-neck type 230mm
リブ溝など深部の閉塞域において、 Machining method : Contouring
Other : Tool changed for each depth (70/95/120 mm)
従来より良好な加工面が得られ
後の磨き工程などを短縮することができます。 150mm
This method achieves a better machined surface than
conventional methods in deep enclosed areas like rib EPVF-ATHによる
grooves, reducing the time required for subsequent
polishing. “突き往復仕上げ加工”を実施 200mm
Reciprocating plunge finish using the
EPVF-ATH 深さ120mmを超える部位にはモジュラーミル専用
超硬シャンク(フリーネックタイプ)が有効です。
For areas with a depth exceeding 120mm, a carbide shank
(free-neck type) for modular mills is effective.
適応範囲
Application range 加工 EPVF-ATH
用途 ● 突き往復仕上げの加工条件 Reciprocating plunge finish conditions
銅 炭素鋼 プリハードン鋼 焼入れ鋼 焼入れ鋼 加工に関するQ&A(トラブルシューティング)
Applications
合金鋼 45~55HRC 55~65HRC 金型製作 φ2.5~φ4[ 6アイテム ] Machining FAQ (Troubleshooting)
Copper Carbon steel Pre-hardened Hardened steel Hardened steel Items
Alloy steel steel 45̃55HRC 55̃65HRC Mold making 工 具 加工方法 工具径 突出量 回転数 送り速度 取り代 ピックフィード 冷却 加工時間
Tool Cutting method Tool dia. Over hang Revolution Feed rate Machining allowance pf Coolant Cutting time
(mm) (mm) (min-1) (mm/min) (mm) (mm) (h:m)
Q 立壁の加工はできますか?
来等高線の課題と突き往復との違い 突き往復仕上げ
EPVF4030-107-1405-ATH Can it be used to machine vertical walls? A できません。本工具は工具首部テーパ半角以上の
従 1
Reciprocating plunge 3 120 9000 2600 0.05 0.035 エアブロー 勾配面に対して適用可能です。
finish Air-blow 22:00 1
No. This tool is intended for use with surfaces that have draft angles
Issues with conventional contour machining and differences when using reciprocating plunge greater than the tool neck taper angle.
※深さ120mmのリブ溝壁面部に適用 Applicable to rib groove wall surface with a depth of 120 mm
Q どこまでの勾配角の面に対応できますか? A 1.5°~5°の勾配面に対応するよう設計してい
被削材:SKD61(44HRC) 等高線仕上げ 突き往復仕上げ 2 What is the maximum draft angle of the surface the tool 2
can handle? ます。それ以上の角度では切削条件の調整等が
Work material Contour finishing ● 加工面状態 Resulting machined surfaces
Reciprocating plunge finish 必要な場合があります。
勾配角:1.5° (従来ラジアス工具) andle surfaces with a draft angle of 1.5°
Draft angle to 5°. The cutting conditions may need to be adjusted for a draft
(Conventional radius tool) EPVF-ATH The tool is designed to h
突き往復仕上げ加工 angle greater than 5°.
工具サイズ:φ3×R0.5 Reciprocating plunge finish
Tool size Q 本加工には往復加工が必須ですか?
reciprocal machining only? A ”突き”、”引き”の1方向のみでもご使用いただけ
3 Can the tool be used for 3 ます。加工能率と加工面品位を考慮の上、設定し
てください。
課題1 荒加工の工具交換段差は It can also be used for just plunging or retracting.
When setting machining conditions, take machining efficiency and
Issue 1 仕上げでの除去が困難 machined surface quality into account.
118mm
Difficulty eliminating steps due to changing
roughing tools in finishing Q 往復加工の切り返し時の注意点は有りますか?
oints to note concerning reversing during A 底面の接触による不用意な振動を避けるよう
ソリューション 4 Are there any p 4 底面とのクリアランスを設けてください。
reciprocal machining?
Ensure a clearance at the bottom to prevent unintended vibration
段差0.025mm Solution due to contact with the tool.
0.025 mm steps 突き往復仕上げ加工の仕上げ加工面
Finished surface after reciprocating plunge finish
差0.015mm 突き往復加工 Q 等高線加工で使用することはできますか?
5 Can the tool be used for contour machining? A 可能ですが、EPVF-ATHは突き加工に適した設計
段 5 となっております。等高線加工される場合は
Reciprocating plunge machining
0.015 mm steps ETMP-THを推奨します。
(EPVF-ATH) 中央部にて切断 While it can be used for such applications, the EPVF-ATH is
Cut through at center designed primarily for plunge machining.
課題2 “横スジ”はNG(離型性) 寸法精度:±0.02mm以内 We recommend the ETMP-TH for contour machining.
段 差:発生無し
Issue 2 深くなるほど面品位悪化 加工スジ:”縦スジ” Dimensional accuracy is within 0.02mm.
磨き処理での除去が必要 全体の面品位は均一
Lateral streaks are unacceptable (because they
affect mold release). The deeper these streaks, Steps: None 荒加工時の段差が除去され、均一で良好な仕上げ面
the worse the surface quality. Streaks must be Machining streaks: Vertical streaks
removed during the polishing process. Uniform overall surface quality Uniform and well-finished surface due to remove of steps during roughing
02 03 04
仕上げ加工面
Finished surface
Page3
EPVF-ATHによる“突き往復仕上げ加工” EPVF-ATHを用いた加工事例 EPVF-ATHの特長
Example machin ing using EPVF-ATH Features of EPVF-ATH
Reciprocating plunge finish using the EPVF-ATH
従来の等高線(仕上げ)加工において課題となっていた ダイカスト金型の深彫り部の突き往復仕上げ加工例 スムーズな切れ刃形状 バッ ラフト
Reciprocating plunge finish of deep pockets in die-casting mold 01 Smooth cutting edge geometry 02 クド
ck Draft 03 フリーネックタイプBa Free-neck type
『工具交換時の段差』
『 加工時に発生する横スジ』 ・主として用いる切れ刃には底刃と外 ・深彫り時のビビり防止のため外周刃 ・首部に段差がなく、壁面への干渉リ
被削材:SKD61(45HRC)
erial 周刃のシームレス刃付けを採用しま が不要に接しないよう強バックテー スクが低減されます
を新たな加工方法である”突き往復仕上げ加工”と Work mat
勾配角:1.5° した パ(バックドラフト形状)を採用しま ・把持長が調整できるため様々な深
専用工具であるEPVF-ATHによって解決します。 Draft angle ・また、加工時の軸方向への振動を抑 した さに対応できます
ck reduces the
A new reciprocating plunge finish machining technique combined with the えるため弱ねじれ角を採用しました ・深彫り時の安定性向上に寄与します ・The absence of steps on the ne
【リブ溝部】 risk of interference with wall surfaces.
dedicated EPVF-ATH tool resolves various issues encountered during ●リブ溝部の荒・中仕上げ加工 ounced back taper (backdraft geometry) is ・The clamping length can be varied to handle a
Roughing/semi-finishing of rib grooves [Rib grooves] ・The primary cutting edges incorporate seamless ・A pron
l 深さ:120mm bottom and peripheral cutting edges. used to minimize unnecessary peripheral edge
conventional contour (finishing) machining, including steps caused by too wide range of depths.
Depth ・A gentle helix angle is used to minimize axial ct, thereby preventing chatter during deep
changes and lateral streaks generated during machining. 使用工具:ETMPフリーネックタイプ conta
vibration during machining. cutting.
加工方法:等高線加工 底幅:4.1mm
Bottom width 【全体】 ・This helps improve stability during deep cutting.
その他:深さ毎(70/95/120mm)に工具変更 [Overall]
Tool : ETMP Free-neck type 230mm
リブ溝など深部の閉塞域において、 Machining method : Contouring
Other : Tool changed for each depth (70/95/120 mm)
従来より良好な加工面が得られ
後の磨き工程などを短縮することができます。 150mm
This method achieves a better machined surface than
conventional methods in deep enclosed areas like rib EPVF-ATHによる
grooves, reducing the time required for subsequent
polishing. “突き往復仕上げ加工”を実施 200mm
Reciprocating plunge finish using the
EPVF-ATH 深さ120mmを超える部位にはモジュラーミル専用
超硬シャンク(フリーネックタイプ)が有効です。
For areas with a depth exceeding 120mm, a carbide shank
(free-neck type) for modular mills is effective.
適応範囲
Application range 加工 EPVF-ATH
用途 ● 突き往復仕上げの加工条件 Reciprocating plunge finish conditions
銅 炭素鋼 プリハードン鋼 焼入れ鋼 焼入れ鋼 加工に関するQ&A(トラブルシューティング)
Applications
合金鋼 45~55HRC 55~65HRC 金型製作 φ2.5~φ4[ 6アイテム ] Machining FAQ (Troubleshooting)
Copper Carbon steel Pre-hardened Hardened steel Hardened steel Items
Alloy steel steel 45̃55HRC 55̃65HRC Mold making 工 具 加工方法 工具径 突出量 回転数 送り速度 取り代 ピックフィード 冷却 加工時間
Tool Cutting method Tool dia. Over hang Revolution Feed rate Machining allowance pf Coolant Cutting time
(mm) (mm) (min-1) (mm/min) (mm) (mm) (h:m)
Q 立壁の加工はできますか?
来等高線の課題と突き往復との違い 突き往復仕上げ
EPVF4030-107-1405-ATH Can it be used to machine vertical walls? A できません。本工具は工具首部テーパ半角以上の
従 1
Reciprocating plunge 3 120 9000 2600 0.05 0.035 エアブロー 勾配面に対して適用可能です。
finish Air-blow 22:00 1
No. This tool is intended for use with surfaces that have draft angles
Issues with conventional contour machining and differences when using reciprocating plunge greater than the tool neck taper angle.
※深さ120mmのリブ溝壁面部に適用 Applicable to rib groove wall surface with a depth of 120 mm
Q どこまでの勾配角の面に対応できますか? A 1.5°~5°の勾配面に対応するよう設計してい
被削材:SKD61(44HRC) 等高線仕上げ 突き往復仕上げ 2 What is the maximum draft angle of the surface the tool 2
can handle? ます。それ以上の角度では切削条件の調整等が
Work material Contour finishing ● 加工面状態 Resulting machined surfaces
Reciprocating plunge finish 必要な場合があります。
勾配角:1.5° (従来ラジアス工具) andle surfaces with a draft angle of 1.5°
Draft angle to 5°. The cutting conditions may need to be adjusted for a draft
(Conventional radius tool) EPVF-ATH The tool is designed to h
突き往復仕上げ加工 angle greater than 5°.
工具サイズ:φ3×R0.5 Reciprocating plunge finish
Tool size Q 本加工には往復加工が必須ですか?
reciprocal machining only? A ”突き”、”引き”の1方向のみでもご使用いただけ
3 Can the tool be used for 3 ます。加工能率と加工面品位を考慮の上、設定し
てください。
課題1 荒加工の工具交換段差は It can also be used for just plunging or retracting.
When setting machining conditions, take machining efficiency and
Issue 1 仕上げでの除去が困難 machined surface quality into account.
118mm
Difficulty eliminating steps due to changing
roughing tools in finishing Q 往復加工の切り返し時の注意点は有りますか?
oints to note concerning reversing during A 底面の接触による不用意な振動を避けるよう
ソリューション 4 Are there any p 4 底面とのクリアランスを設けてください。
reciprocal machining?
Ensure a clearance at the bottom to prevent unintended vibration
段差0.025mm Solution due to contact with the tool.
0.025 mm steps 突き往復仕上げ加工の仕上げ加工面
Finished surface after reciprocating plunge finish
差0.015mm 突き往復加工 Q 等高線加工で使用することはできますか?
5 Can the tool be used for contour machining? A 可能ですが、EPVF-ATHは突き加工に適した設計
段 5 となっております。等高線加工される場合は
Reciprocating plunge machining
0.015 mm steps ETMP-THを推奨します。
(EPVF-ATH) 中央部にて切断 While it can be used for such applications, the EPVF-ATH is
Cut through at center designed primarily for plunge machining.
課題2 “横スジ”はNG(離型性) 寸法精度:±0.02mm以内 We recommend the ETMP-TH for contour machining.
段 差:発生無し
Issue 2 深くなるほど面品位悪化 加工スジ:”縦スジ” Dimensional accuracy is within 0.02mm.
磨き処理での除去が必要 全体の面品位は均一
Lateral streaks are unacceptable (because they
affect mold release). The deeper these streaks, Steps: None 荒加工時の段差が除去され、均一で良好な仕上げ面
the worse the surface quality. Streaks must be Machining streaks: Vertical streaks
removed during the polishing process. Uniform overall surface quality Uniform and well-finished surface due to remove of steps during roughing
02 03 04
仕上げ加工面
Finished surface
Page4
EPVF-ATHによる“突き往復仕上げ加工” EPVF-ATHを用いた加工事例 EPVF-ATHの特長
Example machin ing using EPVF-ATH Features of EPVF-ATH
Reciprocating plunge finish using the EPVF-ATH
従来の等高線(仕上げ)加工において課題となっていた ダイカスト金型の深彫り部の突き往復仕上げ加工例 スムーズな切れ刃形状 バッ ラフト
Reciprocating plunge finish of deep pockets in die-casting mold 01 Smooth cutting edge geometry 02 クド
ck Draft 03 フリーネックタイプBa Free-neck type
『工具交換時の段差』
『 加工時に発生する横スジ』 ・主として用いる切れ刃には底刃と外 ・深彫り時のビビり防止のため外周刃 ・首部に段差がなく、壁面への干渉リ
被削材:SKD61(45HRC)
erial 周刃のシームレス刃付けを採用しま が不要に接しないよう強バックテー スクが低減されます
を新たな加工方法である”突き往復仕上げ加工”と Work mat
勾配角:1.5° した パ(バックドラフト形状)を採用しま ・把持長が調整できるため様々な深
専用工具であるEPVF-ATHによって解決します。 Draft angle ・また、加工時の軸方向への振動を抑 した さに対応できます
ck reduces the
A new reciprocating plunge finish machining technique combined with the えるため弱ねじれ角を採用しました ・深彫り時の安定性向上に寄与します ・The absence of steps on the ne
【リブ溝部】 risk of interference with wall surfaces.
dedicated EPVF-ATH tool resolves various issues encountered during ●リブ溝部の荒・中仕上げ加工 ounced back taper (backdraft geometry) is ・The clamping length can be varied to handle a
Roughing/semi-finishing of rib grooves [Rib grooves] ・The primary cutting edges incorporate seamless ・A pron
l 深さ:120mm bottom and peripheral cutting edges. used to minimize unnecessary peripheral edge
conventional contour (finishing) machining, including steps caused by too wide range of depths.
Depth ・A gentle helix angle is used to minimize axial ct, thereby preventing chatter during deep
changes and lateral streaks generated during machining. 使用工具:ETMPフリーネックタイプ conta
vibration during machining. cutting.
加工方法:等高線加工 底幅:4.1mm
Bottom width 【全体】 ・This helps improve stability during deep cutting.
その他:深さ毎(70/95/120mm)に工具変更 [Overall]
Tool : ETMP Free-neck type 230mm
リブ溝など深部の閉塞域において、 Machining method : Contouring
Other : Tool changed for each depth (70/95/120 mm)
従来より良好な加工面が得られ
後の磨き工程などを短縮することができます。 150mm
This method achieves a better machined surface than
conventional methods in deep enclosed areas like rib EPVF-ATHによる
grooves, reducing the time required for subsequent
polishing. “突き往復仕上げ加工”を実施 200mm
Reciprocating plunge finish using the
EPVF-ATH 深さ120mmを超える部位にはモジュラーミル専用
超硬シャンク(フリーネックタイプ)が有効です。
For areas with a depth exceeding 120mm, a carbide shank
(free-neck type) for modular mills is effective.
適応範囲
Application range 加工 EPVF-ATH
用途 ● 突き往復仕上げの加工条件 Reciprocating plunge finish conditions
銅 炭素鋼 プリハードン鋼 焼入れ鋼 焼入れ鋼 加工に関するQ&A(トラブルシューティング)
Applications
合金鋼 45~55HRC 55~65HRC 金型製作 φ2.5~φ4[ 6アイテム ] Machining FAQ (Troubleshooting)
Copper Carbon steel Pre-hardened Hardened steel Hardened steel Items
Alloy steel steel 45̃55HRC 55̃65HRC Mold making 工 具 加工方法 工具径 突出量 回転数 送り速度 取り代 ピックフィード 冷却 加工時間
Tool Cutting method Tool dia. Over hang Revolution Feed rate Machining allowance pf Coolant Cutting time
(mm) (mm) (min-1) (mm/min) (mm) (mm) (h:m)
Q 立壁の加工はできますか?
来等高線の課題と突き往復との違い 突き往復仕上げ
EPVF4030-107-1405-ATH Can it be used to machine vertical walls? A できません。本工具は工具首部テーパ半角以上の
従 1
Reciprocating plunge 3 120 9000 2600 0.05 0.035 エアブロー 勾配面に対して適用可能です。
finish Air-blow 22:00 1
No. This tool is intended for use with surfaces that have draft angles
Issues with conventional contour machining and differences when using reciprocating plunge greater than the tool neck taper angle.
※深さ120mmのリブ溝壁面部に適用 Applicable to rib groove wall surface with a depth of 120 mm
Q どこまでの勾配角の面に対応できますか? A 1.5°~5°の勾配面に対応するよう設計してい
被削材:SKD61(44HRC) 等高線仕上げ 突き往復仕上げ 2 What is the maximum draft angle of the surface the tool 2
can handle? ます。それ以上の角度では切削条件の調整等が
Work material Contour finishing ● 加工面状態 Resulting machined surfaces
Reciprocating plunge finish 必要な場合があります。
勾配角:1.5° (従来ラジアス工具) andle surfaces with a draft angle of 1.5°
Draft angle to 5°. The cutting conditions may need to be adjusted for a draft
(Conventional radius tool) EPVF-ATH The tool is designed to h
突き往復仕上げ加工 angle greater than 5°.
工具サイズ:φ3×R0.5 Reciprocating plunge finish
Tool size Q 本加工には往復加工が必須ですか?
reciprocal machining only? A ”突き”、”引き”の1方向のみでもご使用いただけ
3 Can the tool be used for 3 ます。加工能率と加工面品位を考慮の上、設定し
てください。
課題1 荒加工の工具交換段差は It can also be used for just plunging or retracting.
When setting machining conditions, take machining efficiency and
Issue 1 仕上げでの除去が困難 machined surface quality into account.
118mm
Difficulty eliminating steps due to changing
roughing tools in finishing Q 往復加工の切り返し時の注意点は有りますか?
oints to note concerning reversing during A 底面の接触による不用意な振動を避けるよう
ソリューション 4 Are there any p 4 底面とのクリアランスを設けてください。
reciprocal machining?
Ensure a clearance at the bottom to prevent unintended vibration
段差0.025mm Solution due to contact with the tool.
0.025 mm steps 突き往復仕上げ加工の仕上げ加工面
Finished surface after reciprocating plunge finish
差0.015mm 突き往復加工 Q 等高線加工で使用することはできますか?
5 Can the tool be used for contour machining? A 可能ですが、EPVF-ATHは突き加工に適した設計
段 5 となっております。等高線加工される場合は
Reciprocating plunge machining
0.015 mm steps ETMP-THを推奨します。
(EPVF-ATH) 中央部にて切断 While it can be used for such applications, the EPVF-ATH is
Cut through at center designed primarily for plunge machining.
課題2 “横スジ”はNG(離型性) 寸法精度:±0.02mm以内 We recommend the ETMP-TH for contour machining.
段 差:発生無し
Issue 2 深くなるほど面品位悪化 加工スジ:”縦スジ” Dimensional accuracy is within 0.02mm.
磨き処理での除去が必要 全体の面品位は均一
Lateral streaks are unacceptable (because they
affect mold release). The deeper these streaks, Steps: None 荒加工時の段差が除去され、均一で良好な仕上げ面
the worse the surface quality. Streaks must be Machining streaks: Vertical streaks
removed during the polishing process. Uniform overall surface quality Uniform and well-finished surface due to remove of steps during roughing
02 03 04
仕上げ加工面
Finished surface
Page5
ラインナップ・標準切削条件表
Line Up, Recommended Cut t ing Condi t ions
RE BHTA2
ℓ
LH
LF 突き往復仕上げ加工用エンドミル End mill for reciprocating plunge finish
±0.01 0
-0.015 ねじれ20°
EPVF4 - - -ATH 超硬
Carbide Helix angle エポックバーチカルフィニッシュミル
寸法 Size(mm)
商品コード 希望小売価格
在庫 外径 コーナ半径 首下長 刃長 首部テーパ半角 全長 シャンク径 (円) Epoch Vertical Finish Mill
Tool dia. Corner Under neck Flute Neck Overall Shank
Item code Stock Suggested
radius length length angle length dia. retail price(¥)
DC RE LH ℓ BHTA2 LF DCONMS
EPVF4025-75-1405-ATH ● 2.5 0.5 75 2 1.4° 120 6 25,000 EPVF-ATH
EPVF4025-116-1405-ATH ● 2.5 0.5 116 2 1.4° 160 8 46,710
EPVF4030-66-1405-ATH ● 3 0.5 66 2.4 1.4° 120 6 24,490
EPVF4030-107-1405-ATH ● 3 0.5 107 2.4 1.4° 150 8 37,160
EPVF4040-48-1405-ATH ● 4 0.5 48 3.2 1.4° 120 6 23,480
EPVF4040-88-1405-ATH ● 4 0.5 88 3.2 1.4° 150 8 35,930
●印:標準在庫品です。●:Stocked items.
図、表等のデータは試験結果の一例であり、保証値ではありません。
「 」は株式会社MOLDINOの登録商標です。
The diagrams and table data are examples of test results, and are not guaranteed values.
“ ” is a registered trademark of MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
標準切削条件表 Recommended Cutting Conditions
安 全 上 の ご 注 意 Attentions on Safety
寸法 Size (mm) 合金鋼・プリハードン鋼・焼入れ鋼 1. 取扱上のご注意 1. Cautions regarding handling
Alloy steels, Pre-hardened steels, Hardened steels
商品コード 外径 首下長 首部テーパ (1)工具をケース(梱包)から取り出す際は、工具の飛び出し、落下にご注意ください。特に工具刃部との接 (1) When removing the tool from its case (packaging), be careful that the tool does not pop out or is
触には十分ご注意をお願いします。
Tool dia. Under (25~48HRC) dropped. Be particularly careful regarding contact with the tool flutes.
(2)鋭利な切れ刃を有する工具を取扱う際は、切れ刃を素手で直接触れないように注意してください。
neck 半角 (2) When handling tools with sharp cutting flutes, be careful not to touch the cutting flutes directly with
Item code length Neck angle SCM NAK80 CENA1 SKD61 2. 取付け時のご注意 your bare hands.
(1)ご使用前に、工具の傷・割れ等の外観確認を行っていただき、コレットチャック等への取付けは確実に 2. Cautions regarding mounting
回転数 切削速度 送り速度 1刃送り 取り代 ピックフィード 行ってください。 (1) Before use, check the outside appearance of the tool for scratches, cracks, etc. and that it is firmly
DC LH BHTA2 n vc vf fz Machining (2)ご使用中に、異常な振動等が発生した場合は、直ちに機械を停止させて、その振動の原因を取り除い mounted in the collet chuck, etc.
allowance pf てください。
min-1 m/min mm/min mm/t (2) If abnormal chattering, etc. occurs during use, stop the machine immediately and remove the cause
mm mm 3. 使用上のご注意 of the chattering.
EPVF4025-75-1405-ATH 2.5 75 1.4° (1)切削工具あるいは被削材の寸法・回転の方向は、あらかじめ確認しておいてください。 3. Cautions during use
(2)標準切削条件表の数値は、新しい作業の立上げの目安としてご利用ください。切込みが大きい場合、
8900~10800 70~85 2140~2600 0.060 0.05以下 or less 0.035~0.1 (1) Before use, confirm the dimensions and direction of rotation of the tool and milling work material.
使用機械の剛性が小さい場合あるいは被加工物の性状に応じて切削条件を適正に調整してご使用 (2) The numerical values in the standard cutting conditions table should be used as criteria when starting
EPVF4025-116-1405-ATH 2.5 116 1.4° ください。 new work. The cutting conditions should be adjusted as appropriate when the cutting depth is large,
(3)切削工具材料は硬質の材料です。ご使用中に破損して飛散する場合があります。また、切りくずが飛 the rigidity of the machine being used is low, or according to the conditions of the work material.
EPVF4030-66-1405-ATH 3 66 1.4° 散することがあります。これらの飛散物等は作業者を切傷させ、火傷あるいは目に入って負傷させる恐 (3) Cutting tools are made of a hard material. During use, they may break and fly off. In addition, cutting
れがありますので、工具をご使用中はその周囲に安全カバーを取付け、保護めがね等の保護具を着用 chips may also fly off. Since there is a danger of injury to workers, fire, or eye damage from such
7400~9000 70~85 2100~2520 0.070 0.05以下 or less 0.035~0.1 して安全な環境下での作業をお願いいたします。 flying pieces, a safety cover should be attached when work is performed and safety equipment such
EPVF4030-107-1405-ATH 3 107 1.4° (4)切削中に発生する火花や、破損による発熱や、切りくずによる引火・火災の危険があります。引火や as safety goggles should be worn to create a safe environment for work.
爆発の危険のあるところでは使用しないでください。不水溶性切削液をご使用される場合は防火対 (4) There is a risk of fire or inflammation due to sparks, heat due to breakage, and cutting chips. Do not
策を必ず行なってください。
EPVF4040-48-1405-ATH 4 48 1.4° use where there is a risk of fire or explosion. Please caution of fire while using oil base coolant, fire
(5)工具を本来の目的以外にはご使用にならないでください。 prevention is necessary.
5600~6800 70~85 2020~2450 0.090 0.05以下 or less 0.035~0.1
EPVF4040-88-1405-ATH 4 88 1.4° 4. 再研削時のご注意 (5) Do not use the tool for any purpose other than that for which it is intended.
(1)再研削時期が不適当であると工具が破損する恐れがあります。適正な工具と交換するか、再研削を 4. Cautions regarding regrinding
行ってください。
(2)工具を再研削しますと粉塵が発生します。再研削時にはその周囲に安全カバーを取付け、保護め (1) If regrinding is not performed at the proper time, there is a risk of the tool breaking. Replace the tool
【注意】①できるだけ高剛性、高精度の機械をご使用ください がね等の保護具を着用してください。 with one in good condition, or perform regrinding.
(3)本製品には特定化学物質に指定された コバルト及びその無機化合物が含まれています。再研削等の (2) Grinding dust will be created when regrinding a tool. When regrinding, be sure to attach a safety
②被削材、加工形状に合わせて、適切なクーラントを使用してください。
③この切削条件表は切削条件の目安を示すものであり、突き出せる最短首下長を想定した条件です。 加工を加える場合は特定化学物質障害予防規則(特化則)に従った取扱いをしてください。 cover over the work area and wear safety clothes such as safety goggles, etc.
(3) This product contains the specified chemical substance cobalt and its inorganic compounds. When
実際の加工では加工形状、目的、使用機械等により条件を調整してください。 5. 工具に関して、安全上の問題点・不明の点・その他相談がありましたら フ リ ーダ イ ヤ ル 技 術 相 談 へ performing regrinding or similar processing, be sure to handle the processing in accordance with
ご相談ください。 the local laws and regulations regarding prevention of hazards due to specified chemical substances.
④機械の回転数が足りない場合には、回転数と送り速度を同じ比率で下げてください。
⑤突き加工時、底部で工具の底刃が当たらないようクリアランスを設けてご使用ください。
⑥傾斜角度(勾配角)が1.5°~5°の勾配面に適用してください。
⑦上記ピックフィードは理論カスプハイトで0.08~1μmの設定となっています。 ホームページ フリーダイヤル技術相談
加工面をご確認の上、適切なピックフィードに調整してください。
https://www.moldino.com
【Note】① Use a machine having as high rigidity and high accuracy as possible.
② Use the appropriate coolant for the work material and machining shape. MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
③ The cutting conditions shown in this table are intended as general criteria and are assumed as a shortest projection length. It should be adjusted according to
the cutting shape, purpose, machined used, etc. 本社 〒130-0026 東京都墨田区両国4-31-11(ヒューリック両国ビル8階) 工具選定データベース【 TOOLSEARCH】
④ If the rotation speed of the machine is insufficient, reduce the rotation speed and feed rate by the same ratios. 03-6890-5101 FAX 03-6890-5134
⑤For plunge machining, ensure a clearance at the bottom to prevent the bottom edge of the tool from making contact. International Sales Dept .: +81-3-6890-5103 FAX +81-3-6890-5128
⑥Use with machining surfaces with a draft angle of 1.5°to 5°.
⑦The above pick feed is set to 0.08 to 1μm at the theoretical cusp height.
Check the machining surface and adjust to an appropriate pick feed. 営業企画部 ☎03-6890-5102 FAX03-6890-5134 海外営業部 ☎03-6890-5103 FAX03-6890-5128
東京営業所 ☎03-6890-5110 FAX03-6890-5133 静岡営業所 ☎054-273-0360 FAX054-273-0361
東北営業所 ☎022-208-5100 FAX022-208-5102 名古屋営業所 ☎052-687-9150 FAX052-687-9144
新潟営業所 ☎0258-87-1224 FAX0258-87-1158 大阪営業所 ☎06-7668-0190 FAX06-7668-0194
東関東営業所 ☎0294-88-9430 FAX0294-88-9432 中四営業所 ☎082-536-2001 FAX082-536-2003
長野営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005 九州営業所 ☎092-289-7010 FAX092-289-7012
北関東営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005
神奈川営業所 ☎046-400-9429 FAX046-400-9435
ヨーロッパ/MOLDINO Tool Engineering Europe GmbH Itterpark 12, 40724 Hilden, Germany. TEL : +49-(0)2103-24820, FAX : +49-(0)2103-248230
アメリカ/MITSUBISHI MATERIALS U.S.A. CORPORATION Detroit office c/o RFM Inc. Customer service 2001 Orndorf Drive, Brighton, MI 48116 U.S.A. TEL : +1(248)308-2620, FAX :+1(248)308-2627
メキシコ/MITSUBISHI MATERIALS MÉXICO S.A. DE C.V. Av. La Cañada No.16, Parque Industrial Bernardo Quintana, El Marques, Querétaro, CP 76246, México TEL : +52-442-1926800 MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
ブラジル/MITSUBISHI MATERIALS BRASIL LTDA. Rua Cincinato Braga, 340 13° andar.Bela Vista – CEP 01333-010 São Paulo – SP ., Brasil TEL : +55(11)3506-5600 FAX : +55(11)3506-5677
タ イ/MITSUBISHI MATERIALS (THAILAND) CO., LTD. 139/3 Moo 2, Tambon Khlong Chik, Amphoe Bang Pa-in, Phra Nakhon Si Ayutthaya 13160, Thailand TEL:+66-3525-8024
イ ン ド/Mitsubishi Materials India Private Limited H.O.: Prasad Enclave, #118/119, 1st Floor, 2nd Stage, 5th main, BBMP Ward #11, (New #38), Industrial Suburb, Yeshwanthpura, Bengaluru, 560 022, Karnataka, India. Tel : +91-80-2204-3600 New Produc t News No.2504P-1 2026-2
掲載価格は消費税抜きの単価を表示しております。予告なく、改良・改善のために仕様変更することがあります。
05 Specifications for the products listed in this catalog are subject to change without notice due to ベジタブルインクで印刷しています。 2026-2(K)
replacement or modification. Printed using vegetable oil ink. Printed in JAPAN 2025-4:FP
DC
DCONMS
Page6
ラインナップ・標準切削条件表
Line Up, Recommended Cut t ing Condi t ions
RE BHTA2
ℓ
LH
LF 突き往復仕上げ加工用エンドミル End mill for reciprocating plunge finish
±0.01 0
-0.015 ねじれ20°
EPVF4 - - -ATH 超硬
Carbide Helix angle エポックバーチカルフィニッシュミル
寸法 Size(mm)
商品コード 希望小売価格
在庫 外径 コーナ半径 首下長 刃長 首部テーパ半角 全長 シャンク径 (円) Epoch Vertical Finish Mill
Tool dia. Corner Under neck Flute Neck Overall Shank
Item code Stock Suggested
radius length length angle length dia. retail price(¥)
DC RE LH ℓ BHTA2 LF DCONMS
EPVF4025-75-1405-ATH ● 2.5 0.5 75 2 1.4° 120 6 25,000 EPVF-ATH
EPVF4025-116-1405-ATH ● 2.5 0.5 116 2 1.4° 160 8 46,710
EPVF4030-66-1405-ATH ● 3 0.5 66 2.4 1.4° 120 6 24,490
EPVF4030-107-1405-ATH ● 3 0.5 107 2.4 1.4° 150 8 37,160
EPVF4040-48-1405-ATH ● 4 0.5 48 3.2 1.4° 120 6 23,480
EPVF4040-88-1405-ATH ● 4 0.5 88 3.2 1.4° 150 8 35,930
●印:標準在庫品です。●:Stocked items.
図、表等のデータは試験結果の一例であり、保証値ではありません。
「 」は株式会社MOLDINOの登録商標です。
The diagrams and table data are examples of test results, and are not guaranteed values.
“ ” is a registered trademark of MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
標準切削条件表 Recommended Cutting Conditions
安 全 上 の ご 注 意 Attentions on Safety
寸法 Size (mm) 合金鋼・プリハードン鋼・焼入れ鋼 1. 取扱上のご注意 1. Cautions regarding handling
Alloy steels, Pre-hardened steels, Hardened steels
商品コード 外径 首下長 首部テーパ (1)工具をケース(梱包)から取り出す際は、工具の飛び出し、落下にご注意ください。特に工具刃部との接 (1) When removing the tool from its case (packaging), be careful that the tool does not pop out or is
触には十分ご注意をお願いします。
Tool dia. Under (25~48HRC) dropped. Be particularly careful regarding contact with the tool flutes.
(2)鋭利な切れ刃を有する工具を取扱う際は、切れ刃を素手で直接触れないように注意してください。
neck 半角 (2) When handling tools with sharp cutting flutes, be careful not to touch the cutting flutes directly with
Item code length Neck angle SCM NAK80 CENA1 SKD61 2. 取付け時のご注意 your bare hands.
(1)ご使用前に、工具の傷・割れ等の外観確認を行っていただき、コレットチャック等への取付けは確実に 2. Cautions regarding mounting
回転数 切削速度 送り速度 1刃送り 取り代 ピックフィード 行ってください。 (1) Before use, check the outside appearance of the tool for scratches, cracks, etc. and that it is firmly
DC LH BHTA2 n vc vf fz Machining (2)ご使用中に、異常な振動等が発生した場合は、直ちに機械を停止させて、その振動の原因を取り除い mounted in the collet chuck, etc.
allowance pf てください。
min-1 m/min mm/min mm/t (2) If abnormal chattering, etc. occurs during use, stop the machine immediately and remove the cause
mm mm 3. 使用上のご注意 of the chattering.
EPVF4025-75-1405-ATH 2.5 75 1.4° (1)切削工具あるいは被削材の寸法・回転の方向は、あらかじめ確認しておいてください。 3. Cautions during use
(2)標準切削条件表の数値は、新しい作業の立上げの目安としてご利用ください。切込みが大きい場合、
8900~10800 70~85 2140~2600 0.060 0.05以下 or less 0.035~0.1 (1) Before use, confirm the dimensions and direction of rotation of the tool and milling work material.
使用機械の剛性が小さい場合あるいは被加工物の性状に応じて切削条件を適正に調整してご使用 (2) The numerical values in the standard cutting conditions table should be used as criteria when starting
EPVF4025-116-1405-ATH 2.5 116 1.4° ください。 new work. The cutting conditions should be adjusted as appropriate when the cutting depth is large,
(3)切削工具材料は硬質の材料です。ご使用中に破損して飛散する場合があります。また、切りくずが飛 the rigidity of the machine being used is low, or according to the conditions of the work material.
EPVF4030-66-1405-ATH 3 66 1.4° 散することがあります。これらの飛散物等は作業者を切傷させ、火傷あるいは目に入って負傷させる恐 (3) Cutting tools are made of a hard material. During use, they may break and fly off. In addition, cutting
れがありますので、工具をご使用中はその周囲に安全カバーを取付け、保護めがね等の保護具を着用 chips may also fly off. Since there is a danger of injury to workers, fire, or eye damage from such
7400~9000 70~85 2100~2520 0.070 0.05以下 or less 0.035~0.1 して安全な環境下での作業をお願いいたします。 flying pieces, a safety cover should be attached when work is performed and safety equipment such
EPVF4030-107-1405-ATH 3 107 1.4° (4)切削中に発生する火花や、破損による発熱や、切りくずによる引火・火災の危険があります。引火や as safety goggles should be worn to create a safe environment for work.
爆発の危険のあるところでは使用しないでください。不水溶性切削液をご使用される場合は防火対 (4) There is a risk of fire or inflammation due to sparks, heat due to breakage, and cutting chips. Do not
策を必ず行なってください。
EPVF4040-48-1405-ATH 4 48 1.4° use where there is a risk of fire or explosion. Please caution of fire while using oil base coolant, fire
(5)工具を本来の目的以外にはご使用にならないでください。 prevention is necessary.
5600~6800 70~85 2020~2450 0.090 0.05以下 or less 0.035~0.1
EPVF4040-88-1405-ATH 4 88 1.4° 4. 再研削時のご注意 (5) Do not use the tool for any purpose other than that for which it is intended.
(1)再研削時期が不適当であると工具が破損する恐れがあります。適正な工具と交換するか、再研削を 4. Cautions regarding regrinding
行ってください。
(2)工具を再研削しますと粉塵が発生します。再研削時にはその周囲に安全カバーを取付け、保護め (1) If regrinding is not performed at the proper time, there is a risk of the tool breaking. Replace the tool
【注意】①できるだけ高剛性、高精度の機械をご使用ください がね等の保護具を着用してください。 with one in good condition, or perform regrinding.
(3)本製品には特定化学物質に指定された コバルト及びその無機化合物が含まれています。再研削等の (2) Grinding dust will be created when regrinding a tool. When regrinding, be sure to attach a safety
②被削材、加工形状に合わせて、適切なクーラントを使用してください。
③この切削条件表は切削条件の目安を示すものであり、突き出せる最短首下長を想定した条件です。 加工を加える場合は特定化学物質障害予防規則(特化則)に従った取扱いをしてください。 cover over the work area and wear safety clothes such as safety goggles, etc.
(3) This product contains the specified chemical substance cobalt and its inorganic compounds. When
実際の加工では加工形状、目的、使用機械等により条件を調整してください。 5. 工具に関して、安全上の問題点・不明の点・その他相談がありましたら フ リ ーダ イ ヤ ル 技 術 相 談 へ performing regrinding or similar processing, be sure to handle the processing in accordance with
ご相談ください。 the local laws and regulations regarding prevention of hazards due to specified chemical substances.
④機械の回転数が足りない場合には、回転数と送り速度を同じ比率で下げてください。
⑤突き加工時、底部で工具の底刃が当たらないようクリアランスを設けてご使用ください。
⑥傾斜角度(勾配角)が1.5°~5°の勾配面に適用してください。
⑦上記ピックフィードは理論カスプハイトで0.08~1μmの設定となっています。 ホームページ フリーダイヤル技術相談
加工面をご確認の上、適切なピックフィードに調整してください。
https://www.moldino.com
【Note】① Use a machine having as high rigidity and high accuracy as possible.
② Use the appropriate coolant for the work material and machining shape. MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
③ The cutting conditions shown in this table are intended as general criteria and are assumed as a shortest projection length. It should be adjusted according to
the cutting shape, purpose, machined used, etc. 本社 〒130-0026 東京都墨田区両国4-31-11(ヒューリック両国ビル8階) 工具選定データベース【 TOOLSEARCH】
④ If the rotation speed of the machine is insufficient, reduce the rotation speed and feed rate by the same ratios. 03-6890-5101 FAX 03-6890-5134
⑤For plunge machining, ensure a clearance at the bottom to prevent the bottom edge of the tool from making contact. International Sales Dept .: +81-3-6890-5103 FAX +81-3-6890-5128
⑥Use with machining surfaces with a draft angle of 1.5°to 5°.
⑦The above pick feed is set to 0.08 to 1μm at the theoretical cusp height.
Check the machining surface and adjust to an appropriate pick feed. 営業企画部 ☎03-6890-5102 FAX03-6890-5134 海外営業部 ☎03-6890-5103 FAX03-6890-5128
東京営業所 ☎03-6890-5110 FAX03-6890-5133 静岡営業所 ☎054-273-0360 FAX054-273-0361
東北営業所 ☎022-208-5100 FAX022-208-5102 名古屋営業所 ☎052-687-9150 FAX052-687-9144
新潟営業所 ☎0258-87-1224 FAX0258-87-1158 大阪営業所 ☎06-7668-0190 FAX06-7668-0194
東関東営業所 ☎0294-88-9430 FAX0294-88-9432 中四営業所 ☎082-536-2001 FAX082-536-2003
長野営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005 九州営業所 ☎092-289-7010 FAX092-289-7012
北関東営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005
神奈川営業所 ☎046-400-9429 FAX046-400-9435
ヨーロッパ/MOLDINO Tool Engineering Europe GmbH Itterpark 12, 40724 Hilden, Germany. TEL : +49-(0)2103-24820, FAX : +49-(0)2103-248230
アメリカ/MITSUBISHI MATERIALS U.S.A. CORPORATION Detroit office c/o RFM Inc. Customer service 2001 Orndorf Drive, Brighton, MI 48116 U.S.A. TEL : +1(248)308-2620, FAX :+1(248)308-2627
メキシコ/MITSUBISHI MATERIALS MÉXICO S.A. DE C.V. Av. La Cañada No.16, Parque Industrial Bernardo Quintana, El Marques, Querétaro, CP 76246, México TEL : +52-442-1926800 MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
ブラジル/MITSUBISHI MATERIALS BRASIL LTDA. Rua Cincinato Braga, 340 13° andar.Bela Vista – CEP 01333-010 São Paulo – SP ., Brasil TEL : +55(11)3506-5600 FAX : +55(11)3506-5677
タ イ/MITSUBISHI MATERIALS (THAILAND) CO., LTD. 139/3 Moo 2, Tambon Khlong Chik, Amphoe Bang Pa-in, Phra Nakhon Si Ayutthaya 13160, Thailand TEL:+66-3525-8024
イ ン ド/Mitsubishi Materials India Private Limited H.O.: Prasad Enclave, #118/119, 1st Floor, 2nd Stage, 5th main, BBMP Ward #11, (New #38), Industrial Suburb, Yeshwanthpura, Bengaluru, 560 022, Karnataka, India. Tel : +91-80-2204-3600 New Produc t News No.2504P-1 2026-2
掲載価格は消費税抜きの単価を表示しております。予告なく、改良・改善のために仕様変更することがあります。
05 Specifications for the products listed in this catalog are subject to change without notice due to ベジタブルインクで印刷しています。 2026-2(K)
replacement or modification. Printed using vegetable oil ink. Printed in JAPAN 2025-4:FP
DC
DCONMS